El Dia de la Madre -Learn Mother’s Day Vocabulary in Spanish

      Although El Dia de la Madre Mother’s Day is celebrated in many countries the world over, the date varies. In Spain, Mother’s Day always falls on the first Sunday of May. In Mexico, Mother’s Day has a fixed date, which is May 10 and in Argentine, Mother’s Day is celebrated in October.

    Words and Phrases

    The most important proverb is this:

    Madre no hay mas que una – you only have one mother

    La madre – mother

    Te quiero – I love you

    Los hijos – children

    El corazon – heart

    El alma (f) – soul

    El nacimiento – birth

    feliz – happy

    Las felizidades – congratulation

    El amor – love

    El agradecimiento – gratefulness

    La celebracion – celebration

    La ternura – tenderness

    La dulcura – sweetness

    El Domingo – Sunday

    El Mayo – May

    El ramo de flores – bunch of flowers

    La rosa – rose

    El desayuno – breakfast

    El regalo – gift

    Hecho a mano – hand made

    El beso – kiss

    El abrazo – hug

    La mejilla – cheek

    La boca – mouth

    conmemorar – remember

    Celebrations and Rituals

    La tarjeta – gift card

    Gift cards play an important role and much effort is made by Spanish children to make the gift cards themselves. On Sunday, children wake their mothers with a kiss and a hug, bunches of flowers, the precious cards and any other gifts the children may have bought or made to celebrate the special day and honor their mothers. They might also serve her breakfast in bed, which in Spain would be coffee and pastries. All day long, they will try to be on their best behavior.


    Learn more Spanish words with this lovely poem (an extract) by Rosalia de Castro:

    Yo tuve una dulce madre

    I had a sweet mother

    concedieramela el cielo

    whom heaven gave to me

    mas tierna que la ternura

    softer than softness

    mas angel que mi angel bueno

    greater angel than my guardian angel

    en su regazo amoroso

    in her loving lap

    sonaba – sueno quimerico

    I dreamed a fleeting dream

    dejar esta ingrata vida

    to leave this miserable life

    al blando son de sus rezon

    listening to the soft murmur of her prayers

    mas la dulce madre mia

    and my sweet mother

    sintio el corazon enfermo

    felt the broken heart

    que de ternura y dolores

    which with sweetness and pain

    ay! derritiose en su pecho

    melted in her breast.

    pronto las tristes campanas

    and soon the sad bells

    dieron al viento sus echos

    sent their echos into the wind

    muriose la madre mia

    my mother died

    senti rasgarse mi seno

    and I felt my breast torn apart

    la virgen de las Mercedes

    the virgin of Mercedes

    estaba junto a mi lecho

    was close by my bed

    tengo otra madre el lo alto

    I have another mother Above

    por eso yo no me he muerto

    therefore I didn’t die.

    Feliz Dia de la Madre! Happy Mother’s Day!

You May Also Like

About the Author: admin